Monday, 2 December 2019

DOWNLOAD 46/2010/QH12

The State Bank shall design the denominations, sizes, weights, designs, patterns and other characteristics of banknotes and coins, and submit them to the Prime Minister for approval. Confidentiality of information 1. Handling of torn or damaged money Article The Governor of the State Bank has the following tasks and powers: To observe inspection conclusions. 46/2010/qh12

Uploader: Akilrajas
Date Added: 28 October 2015
File Size: 43.22 Mb
Operating Systems: Windows NT/2000/XP/2003/2003/7/8/10 MacOS 10/X
Downloads: 41206
Price: Free* [*Free Regsitration Required]





Receiving foreign currencies in cash from authorizing licensed credit institutions and economic organizations.

List of conditional business lines - the Ministry of Bank

Conditions for economic organizations to be considered and 46/2010/qhh12 for extension of duration of direct foreign currency 46/2010/h12 and payment. The deduction levels for the setting up and the use of funds specified in Clause 1 of this Article comply with the Prime Minister's regulations.

Banking supervision means activities carried out by the State Bank to collect, synthesize and analyze information on supervised subjects through a information and reporting system so as to promptly prevent, detect and handle risks to the safety of banking operations, violations of regulations on safety of banking operations and other relevant laws.

The Slate Bank is the sole agency entitled to issue banknotes and coins of the Socialist Republic of Vietnam.

Law No. 46//QH12 of June 16, , on the State Bank of Vietnam

Inspection programs or plans: To excise 46/2010/qh2 and perform obligations as prescribed by law. Organization, management, operation and supervision of the national payment system Article To manage foreign exchange and the use of foreign exchange in Vietnam's territory according to law.

Contents of banking supervision Article Operation of ceding funding by commercial banks in other forms except for the forms set forth in item a,b,c, d, dd clause 3 Article 98 of the Law on Credit Institutions. To assume the prime responsibility for making, monitoring, forecasting and analyzing the international payment balance.

46/2010/qh12

In case an economic organization directly receiving and paying foreign currencies makes foreign currency payments at a branch 46/2010/qu12 the province or city where its head office is located, the economic organization may open 1 one specialized foreign currency account for each type of foreign currency at 462/010/qh12 one commercial bank or licensed foreign bank branch in the locality where its branch is located for its branch to make foreign currency payments via this account.

A dossier shall be made in Vietnamese.

46/2010/qh12

Advances for the state budget The State Bank shall provide advances for the central budget to deal 46/2010qh12 a temporary deficit in the state budget fund under the Prime Minister's decision. The State Bank shall manage state foreign exchange reserves under the law on foreign exchange with a view to implementing the national monetary policy and ensuring international solvency and the conservation of state foreign exchange reserves. Illegally destroying money; 3.

Agent for foreign currency exchange.

Luật 46/2010/QH12

Publishing activities The State Bank shall publish publications on monetary and banking issues under law. 46//2010/qh12 of preparing and sending dossiers of application for approval of foreign currency receipt and payment service provision.

46/2010/qh12

Specimen and souvenir money The State Bank shall organize the designing, printing, minting and domestic and overseas sale of specimen and souvenir money for collection or other purposes under the Prime Minister's regulations.

Dossiers, the order and procedures for approval of change and addition must 46/2010/qj12 with Articles 11, 12, 14 and 15 of this Circular. Proposing and recommending measures to prevent and handle risks and violations of law.

Implementation detailing and guidance The Government shall detail and guide this Law's articles and clauses as assigned to it: If past the time limit stated at Point a 462010/qh12 this Clause, it fails to carry out the procedures for approval or its direct foreign currency receipt and payment activities are disapproved, it shall terminate these activities. To promulgate or propose competent state agencies to promulgate legal documents on monetary and banking matters; to propagate, disseminate and examine legal documents on monetary and banking matters according to its competence.

A dossier of application for approval of change or addition of direct foreign currency receipt and payment must comprise:. The withdrawn money may be changed for others of equivalent value within a time limit prescribed 46/2010/qh1 the State Bank. Guarantee The State Bank shall not provide guarantee for organizations and individuals to borrow loans, except cases of providing guarantee for credit institutions to borrow foreign loans under 46/2010q/h12 Prime Minister's decision.

Operations of the Internal Audit shall be carried out on the following principles: Officers who check the copies 46//2010/qh12 their originals shall sign on the copies and take responsibility for the truthfulness of the copies to their originals. Objectives of banking inspection and supervision Banking inspection and supervision aim to contribute to assuring the safe and sound development of the system of credit institutions and the financial system: Economic organizations and credit institutions 46/210/qh12 as foreign currency payment agents may not authorize payment activities to other economic organizations and credit institutions.

Law No. 46/2010/QH12 of June 16, 2010, on the State Bank of Vietnam

Within 15 fifteen working days from the date the foreign currency payment agent contract terminates ahead of time, the authorizing organization shall notify in writing to the State Bank branch in the locality where the head office of the organization acting as an agent is located. Collection, payment of foreign currency and other foreign currency activities from the business in prize-wining electronic games. Responsibilities of ministries, ministerial-level agencies and People's Committees at all To promptly, adequately and accurately provide information and documents at the request of the Banking Inspection and Supervision Agency; to take responsibility before law for the accuracy and truthfulness of provided information and documents.

No comments:

Post a Comment